Skip to main content

ТЕКСТ 68

Text 68

Текст

Verš

харида̄са кахе, — “прабху, се кр̣па̄ тома̄ра
стха̄вара-джан̇гама а̄ге карийа̄чха ниста̄ра
haridāsa kahe, — “prabhu, se kṛpā tomāra
sthāvara-jaṅgama āge kariyācha nistāra

Пословный перевод

Synonyma

харида̄са кахе — Харидас ответил; прабху — мой дорогой Господь; се — то; кр̣па̄ — милость; тома̄ра — Твоя; стха̄вара-джан̇гама — движущихся и неподвижных живых существ; а̄ге — прежде; карийа̄чха ниста̄ра — Ты освободил.

haridāsa kahe — Haridāsa odpověděl; prabhu — můj drahý Pane; se — tato; kṛpā — milost; tomāra — Tvoje; sthāvara-jaṅgama — nehybné i pohyblivé živé bytosti; āge — dříve; kariyācha nistāra — osvobodil jsi.

Перевод

Překlad

Харидас Тхакур ответил: «Мой дорогой Господь, все движущиеся и неподвижные существа обретают освобождение только по Твоей милости. Ты уже даровал им Свою милость и освободил их всех».

Haridāsa Ṭhākura odpověděl: „Můj drahý Pane, k osvobození všech pohyblivých i nehybných živých bytostí dochází pouze díky Tvé milosti. Touto milostí jsi je již obdařil a už jsi je osvobodil.“