Skip to main content

ТЕКСТ 169

Texto 169

Текст

Texto

рагхуна̄тха-да̄са ба̄лака карена адхйайана
харида̄са-т̣ха̄курере йа̄и’ карена дарш́ана
raghunātha-dāsa bālaka karena adhyayana
haridāsa-ṭhākurere yāi’ karena darśana

Пословный перевод

Palabra por palabra

рагхуна̄тха-да̄са — Рагхунатха дас; ба̄лака — мальчик; карена адхйайана — учился; харида̄са-т̣ха̄курере — к Харидасу Тхакуру; йа̄и’ — приходя; карена дарш́ана — увидеться с ним.

raghunātha-dāsa — Raghunātha dāsa; bālaka — un niño; karena adhyayana — estaba dedicado a sus estudios; haridāsa-ṭhākurere — a Haridāsa Ṭhākura; yāi’ — yendo; karena darśana — solía ver.

Перевод

Traducción

Сын Говардханы Маджумадара по имени Рагхунатха дас (позже ставший Рагхунатхой дасом Госвами) в то время еще учился в школе. Он каждый день приходил повидать Харидаса Тхакура.

Raghunātha dāsa, que era el hijo de Govardhana Majumadāra y que más tarde sería Raghunātha dāsa Gosvāmī, era en aquella época un niño dedicado a sus estudios. Todos los días iba a ver a Haridāsa Ṭhākura.