Skip to main content

ТЕКСТ 112

Text 112

Текст

Verš

“хкура, туми — парама-сундара, пратхама йаувана
том декхи’ кон нрӣ дхарите пре мана?
“ṭhākura, tumi — parama-sundara, prathama yauvana
tomā dekhi’ kon nārī dharite pāre mana?

Пословный перевод

Synonyma

хкура — о великий преданный, ачарья; туми — ты; парама-сундара — замечательно сложенный; пратхама йаувана — в расцвете юности; том декхи’ — видя тебя; кон нрӣ — какая женщина; дхарите пре — сможет совладать; мана — со своим умом.

ṭhākura — ó velký oddaný; tumi — ty; parama-sundara — překrásně stavěný; prathama yauvana — rozpuk mládí; tomā dekhi' — když tě uvidí; kon nārī — která žena; dharite pāre — může ovládat; mana — svou mysl.

Перевод

Překlad

«Мой дорогой Тхакур! О великий проповедник и преданный! Ты так красиво сложен, твоя юность только началась! Какая женщина способна устоять перед тобой?»

„Můj drahý Ṭhākure, ó velký kazateli, velký oddaný, jsi tak krásně stavěný a tvé mládí právě rozkvétá. Která žena by dokázala ovládnout svou mysl, když tě spatří?“