Skip to main content

ТЕКСТ 38

Text 38

Текст

Text

раса̄нтара̄веш́е ха-ила вийога-спхуран̣а
удвега, виша̄да, даинйе каре пралапана
rasāntarāveśe ha-ila viyoga-sphuraṇa
udvega, viṣāda, dainye kare pralapana

Пословный перевод

Synonyms

раса-антара-а̄веш́е — в экстатической любви, с ее расами; ха-ила — было; вийога-спхуран̣а — пробуждение чувства разлуки; удвега — скорбь; виша̄да — подавленность; даинйе — смирение; каре пралапана — разговаривает, как безумный.

rasa-antara-āveśe — in the ecstatic love characterized by different mellows; ha-ila — there was; viyoga-sphuraṇa — awakening of separation; udvega — distress; viṣāda — moroseness; dainye — humility; kare pralapana — speaks like a crazy person.

Перевод

Translation

Чувство разлуки с Кришной вызвало в Его сердце различные эмоции — отчаяние, скорбь и смирение. И тогда Шри Чайтанья Махапрабху заговорил, как безумец.

Separation from Kṛṣṇa awoke various mellows of distress, lamentation and humility. Thus Śrī Caitanya Mahāprabhu spoke like a crazy man.