Skip to main content

ТЕКСТ 14

Text 14

Текст

Verš

кр̣шн̣а-премодгама, према̄мр̣та-а̄сва̄дана
кр̣шн̣а-пра̄пти, сева̄мр̣та-самудре маджджана”
kṛṣṇa-premodgama, premāmṛta-āsvādana
kṛṣṇa-prāpti, sevāmṛta-samudre majjana

Пословный перевод

Synonyma

кр̣шн̣а-према-удгама — пробуждение любви к Кришне; према-амр̣та-а̄сва̄дана — вкушение трансцендентного блаженства любви к Кришне; кр̣шн̣а-пра̄пти — обретение лотосных стоп Кришны; сева̄-амр̣та — нектара служения; самудре — в океан; маджджана — погружаясь.

kṛṣṇa-prema-udgama — probuzení lásky ke Kṛṣṇovi; prema-amṛta-āsvādana — vychutnávání transcendentální blaženosti lásky ke Kṛṣṇovi; kṛṣṇa-prāpti — dosažení lotosových nohou Kṛṣṇy; sevā-amṛta — nektaru služby; samudre — v oceánu; majjana — ponoření.

Перевод

Překlad

«Повторение святого имени позволяет пробудить любовь к Кришне и вкусить нектар трансцендентного блаженства. В конце концов тот, кто произносит святое имя Кришны, вступает в общение с Ним и начинает служить Ему, погружаясь в великий океан любви».

„Výsledek zpívání je, že člověk probudí svou lásku ke Kṛṣṇovi a vychutnává transcendentální blaženost. Nakonec dosáhne Kṛṣṇovy společnosti a s oddaností Mu slouží, jako kdyby se nořil do velkého oceánu lásky.“