Skip to main content

ТЕКСТ 84

Text 84

Текст

Verš

пурушоттаме прабху-па̄ш́е бхагава̄н а̄ча̄рйа
парама ваишн̣ава тен̇хо супан̣д̣ита а̄рйа
puruṣottame prabhu-pāśe bhagavān ācārya
parama vaiṣṇava teṅho supaṇḍita ārya

Пословный перевод

Synonyma

пурушоттаме — в Джаганнатха-Пури; прабху-па̄ш́е — в обществе Шри Чайтаньи Махапрабху; бхагава̄н а̄ча̄рйа — Бхагаван Ачарья; парама ваишн̣ава — чистый преданный; тен̇хо — он; су-пан̣д̣ита — глубоко ученый; а̄рйа — муж.

puruṣottame — v Džagannáth Purí; prabhu-pāśe — ve společnosti Śrī Caitanyi Mahāprabhua; bhagavān ācārya — Bhagavān Ācārya; parama vaiṣṇava — čistý oddaný; teṅho — on; su-paṇḍita — velký učenec; ārya — ušlechtilý člověk.

Перевод

Překlad

В Джаганнатха-Пури вместе со Шри Чайтаньей Махапрабху жил Бхагаван Ачарья, который был благовоспитанным и ученым человеком, а также чистым преданным.

V Džagannáth Purí žil ve společnosti Śrī Caitanyi Mahāprabhua Bhagavān Ācārya. Byl to ušlechtilý muž, velký učenec a vznešený oddaný.

Комментарий

Význam

Бхагаван Ачарья упомянут в стихе 136 десятой главы Ади-лилы.

Popis Bhagavāna Ācāryi se nachází v Ādi-līle 10.136.