ТЕКСТ 74
Text 74
Текст
Verš
табе ш́ива̄нанда бхога-са̄магрӣ а̄нила̄
па̄ка кари’ нр̣сим̇хера бхога ла̄га̄ила̄
па̄ка кари’ нр̣сим̇хера бхога ла̄га̄ила̄
tabe śivānanda bhoga-sāmagrī ānilā
pāka kari’ nṛsiṁhera bhoga lāgāilā
pāka kari’ nṛsiṁhera bhoga lāgāilā
Пословный перевод
Synonyma
табе — тогда; ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; бхога-са̄магрӣ — все необходимое для приготовления пищи; а̄нила̄ — принес; па̄ка кари’ — после приготовления; нр̣сим̇хера — Господу Нрисимхадеве; бхога ла̄га̄ила̄ — сделал подношение.
Перевод
Překlad
Шивананда Сен снова принес все необходимое для приготовления пищи, и Прадьюмна Брахмачари еще раз приготовил подношения и предложил их Нрисимхадеве.
Śivānanda Sena pak přinesl další suroviny. Pradyumna Brahmacārī znovu uvařil a jídlo obětoval Pánu Nṛsiṁhadevovi.