Skip to main content

ТЕКСТ 166

Text 166

Текст

Verš

сварӯпа̄ди мили’ табе вича̄ра карила̄
тривен̣ӣ-прабха̄ве харида̄са прабху-пада па̄ила̄
svarūpādi mili’ tabe vicāra karilā
triveṇī-prabhāve haridāsa prabhu-pada pāilā

Пословный перевод

Synonyma

сварӯпа-а̄ди — преданные во главе со Сварупой Дамодарой; мили’ — собравшись вместе; табе — тогда; вича̄ра карила̄ — обсудили; тривен̣ӣ-прабха̄ве — благодаря влиянию святого места у слияния Ганги и Ямуны; харида̄са — Харидас-младший; прабху-пада па̄ила̄ — обрел прибежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.

svarūpa-ādi — oddaní v čele se Svarūpou Dāmodarem; mili' — když se sešli; tabe — potom; vicāra karilā — hovořili; triveṇī-prabhāve — vlivem svatého místa na soutoku Gangy a Jamuny; haridāsa — Haridāsa mladší; prabhu-pada pāilā — získal útočiště u lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua.

Перевод

Překlad

После этого все преданные во главе со Сварупой Дамодарой Госвами заключили, что, поскольку Харидас совершил самоубийство в слиянии Ганги и Ямуны, он наверняка обрел прибежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.

Všichni oddaní v čele se Svarūpou Dāmodarem Gosvāmīm potom dospěli k závěru, že když Haridāsa spáchal sebevraždu na soutoku řek Gangy a Jamuny, jistě nakonec získal útočiště u lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua.

Комментарий

Význam

Шрила Бхактивинода Тхакур отмечает, что если человек отрекся от мира и облачился в одежды санньяси или бабаджи, но лелеет мысли о чувственных наслаждениях, особенно в отношении женщин, то единственным искуплением для него является самоубийство в месте слияния Ганги и Ямуны. Таким образом он сможет искупить совершенный им грех. Приняв наказание, такой человек сможет получить прибежище у Шри Чайтаньи Махапрабху. В противном случае обрести покровительство Шри Чайтаньи Махапрабху для него будет очень сложно.

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura poznamenává, že pro toho, kdo přijal stav odříkání a oděv sannyāsīho nebo bābājīho, a zároveň si pohrává s myšlenkou na uspokojování smyslů, zvláště se ženou, je jediným odčiněním spáchat sebevraždu na soutoku Gangy a Jamuny. Pouze tímto odčiněním může být jeho hříšný život očištěn. Pro toho, kdo je takto potrestán, je možné získat útočiště u Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Bez tohoto trestu je však útočiště u Śrī Caitanyi Mahāprabhua velmi těžké znovu dosáhnout.