Skip to main content

ТЕКСТ 122

Text 122

Текст

Texto

а̄ра дине сабе мели’ прабхура чаран̣е
харида̄са ла̄ги, кичху каила̄ ниведане
āra dine sabe meli’ prabhura caraṇe
haridāsa lāgi, kichu kailā nivedane

Пословный перевод

Palabra por palabra

а̄ра дине — на следующий день; сабе мели’ — все преданные вместе; прабхура чаран̣е — у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху; харида̄са ла̄ги — за Харидаса-младшего; кичху — некоторое; каила̄ ниведане — сделали прошение.

āra dine — al día siguiente; sabe meli’ — todos los devotos, yendo juntos; prabhura caraṇe — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; haridāsa lāgi — en favor de Haridāsa el Menor; kichu — alguna; kailā nivedane — presentaron una petición.

Перевод

Traducción

На следующий день все преданные вместе пришли к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху просить за Харидаса-младшего.

Al día siguiente, los devotos fueron todos juntos a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu para presentar a Sus pies de loto una súplica en favor de Haridāsa el Menor.