Skip to main content

ТЕКСТ 110

Text 110

Текст

Text

уттама анна эта тан̣д̣ула ка̄н̇ха̄те па̄ила̄?
а̄ча̄рйа кахе, — ма̄дхавӣ-па̄ш́а ма̄гийа̄ а̄нила̄
uttama anna eta taṇḍula kāṅhāte pāilā?
ācārya kahe, — mādhavī-pāśa māgiyā ānilā

Пословный перевод

Synonyms

уттама анна — рис высшего сорта; эта — такой; тан̣д̣ула — рис; ка̄н̇ха̄те па̄ила̄ — где взял; а̄ча̄рйа кахе — Бхагаван Ачарья ответил; ма̄дхавӣ-па̄ш́а — у Мадхавидеви; ма̄гийа̄ — попросив; а̄нила̄ — принес.

uttama anna — fine rice; eta — such; taṇḍula — rice; kāṅhāte pāilā — where did you get; ācārya kahe — Bhagavān Ācārya replied; mādhavī-pāśa — from Mādhavī-devī; māgiyā — begging; ānilā — have brought.

Перевод

Translation

«Где ты взял такой рис?» — спросил Господь.

“Where did you get such fine rice?” the Lord asked.

Комментарий

Purport

Бхагаван Ачарья ответил: «Я попросил его у Мадхавидеви».

Bhagavān Ācārya replied, “I got it by begging from Mādhavī-devī.”