Skip to main content

ТЕКСТ 81

Text 81

Текст

Texto

пушпа-гандха лан̃а̄ вахе малайа-павана
‘гуру’ хан̃а̄ тару-лата̄йа ш́икха̄йа на̄чана
puṣpa-gandha lañā vahe malaya-pavana
‘guru’ hañā taru-latāya śikhāya nācana

Пословный перевод

Palabra por palabra

пушпа-гандха — аромат цветов; лан̃а̄ — взяв; вахе — дует; малайа-павана — легкий ветерок; гуру хан̃а̄ — став наставником; тару-лата̄йа — деревья и лианы; ш́икха̄йа — обучает; на̄чана — танцу.

puṣpa-gandha — la fragancia de las flores; lañā — tomando; vahe — sopla; malaya-pavana — la suave brisa; guru hañā — actuando como maestro espiritual; taru-latāya — para los árboles y enredaderas; śikhāya — instruye; nācana — danza.

Перевод

Traducción

Дул легкий ветерок, напитанный ароматом благоухающих цветов. Этот ветерок стал учителем танцев для деревьев и лиан.

Soplaba una brisa suave, que traía la fragancia de flores aromáticas. La brisa era un guru que enseñaba a los árboles y enredaderas a danzar.