ТЕКСТ 72
Text 72
Текст
Verš
угха̄д̣а-ан̇ге пад̣ийа̄ ш́ан̇кара нидра̄ йа̄йа
прабху ут̣хи’ а̄пана-ка̄н̇тха̄ та̄ха̄ре джад̣а̄йа
прабху ут̣хи’ а̄пана-ка̄н̇тха̄ та̄ха̄ре джад̣а̄йа
ughāḍa-aṅge paḍiyā śaṅkara nidrā yāya
prabhu uṭhi’ āpana-kāṅthā tāhāre jaḍāya
prabhu uṭhi’ āpana-kāṅthā tāhāre jaḍāya
Пословный перевод
Synonyma
угха̄д̣а-ан̇ге — не укрывшись; пад̣ийа̄ — ложится; ш́ан̇кара — Шанкара; нидра̄ йа̄йа — засыпает; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ут̣хи’ — вставая; а̄пана-ка̄н̇тха̄ — Своим покрывалом; та̄ха̄ре джад̣а̄йа — укутывает его.
Перевод
Překlad
Он засыпал, ничем не укрывшись, и Шри Чайтанья Махапрабху вставал и накрывал его Своим пледом.
A protože usnul bez přikrývky na těle, Śrī Caitanya Mahāprabhu vstal a zahalil ho svou vlastní.