Skip to main content

ТЕКСТ 72

Text 72

Текст

Verš

угха̄д̣а-ан̇ге пад̣ийа̄ ш́ан̇кара нидра̄ йа̄йа
прабху ут̣хи’ а̄пана-ка̄н̇тха̄ та̄ха̄ре джад̣а̄йа
ughāḍa-aṅge paḍiyā śaṅkara nidrā yāya
prabhu uṭhi’ āpana-kāṅthā tāhāre jaḍāya

Пословный перевод

Synonyma

угха̄д̣а-ан̇ге — не укрывшись; пад̣ийа̄ — ложится; ш́ан̇кара — Шанкара; нидра̄ йа̄йа — засыпает; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ут̣хи’ — вставая; а̄пана-ка̄н̇тха̄ — Своим покрывалом; та̄ха̄ре джад̣а̄йа — укутывает его.

ughāḍa-aṅge — bez přikrývky na těle; paḍiyā — ležící; śaṅkara — Śaṇkara; nidrā yāya — usíná; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; uṭhi' — vstal a; āpana-kāṅthā — svou vlastní přikrývkou; tāhāre jaḍāya — zahalil ho.

Перевод

Překlad

Он засыпал, ничем не укрывшись, и Шри Чайтанья Махапрабху вставал и накрывал его Своим пледом.

A protože usnul bez přikrývky na těle, Śrī Caitanya Mahāprabhu vstal a zahalil ho svou vlastní.