Skip to main content

ТЕКСТ 66

Text 66

Текст

Texto

сварӯпа-госа̄н̃и табе чинта̄ па̄ила̄ мане
бхакта-ган̣а лан̃а̄ вича̄ра каила̄ а̄ра дине
svarūpa-gosāñi tabe cintā pāilā mane
bhakta-gaṇa lañā vicāra kailā āra dine

Пословный перевод

Palabra por palabra

сварӯпа-госа̄н̃и — Сварупа Дамодара Госвами; табе — затем; чинта̄ — мысль; па̄ила̄ мане — обрел в уме; бхакта-ган̣а лан̃а̄ — среди преданных; вича̄ра каила̄ — обсудил; а̄ра дине — на следующий день.

svarūpa-gosāñi — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; tabe — a continuación; cintā — una ansiedad o pensamiento; pāilā mane — en su mente; bhakta-gaṇa lañā — entre todos los devotos; vicāra kailā — consideró; āra dine — al día siguiente.

Перевод

Traducción

Сварупа Дамодара Госвами был очень обеспокоен этим, но затем ему в голову пришла одна мысль. На следующий день он обсудил ее с другими преданными.

En medio de su ansiedad, Svarūpa Dāmodara tuvo una idea. Al día siguiente, la consideró con los demás devotos.