ТЕКСТ 27
Text 27
Текст
Verš
пӯджа̄-нирва̄хан̣а хаиле па̄чхе карена висарджана
тараджа̄ра на̄ джа̄ни артха, киба̄ та̄н̇ра мана
тараджа̄ра на̄ джа̄ни артха, киба̄ та̄н̇ра мана
pūjā-nirvāhaṇa haile pāche karena visarjana
tarajāra nā jāni artha, kibā tāṅra mana
tarajāra nā jāni artha, kibā tāṅra mana
Пословный перевод
Synonyma
пӯджа̄-нирва̄хан̣а — окончание поклонения; хаиле — когда наступает; па̄чхе — в конце; карена висарджана — отсылает Божество обратно; тараджа̄ра — сонета; на̄ джа̄ни — не знаю; артха — значение; киба̄ та̄н̇ра мана — что у Него на уме.
Перевод
Překlad
«Но, закончив поклоняться, Он отсылает Божество обратно. Я не понимаю смысла этого сонета и не знаю, что у Адвайты Прабху на уме».
„Když s uctíváním skončí, pošle Božstvo někam jinam. Já nevím, jaký má tato báseň význam, ani nevím, co má Advaita Prabhu na mysli.“