Skip to main content

ТЕКСТ 53

Text 53

Текст

Verš

астхи-сандхи чхуиле чарма каре наа-бае
тх декхи’ пра к’ра нхи рахе дхае
asthi-sandhi chuṭile carma kare naḍa-baḍe
tāhā dekhi’ prāṇa kā’ra nāhi rahe dhaḍe

Пословный перевод

Synonyma

астхи-сандхи — суставы тела; чхуиле — разошедшиеся; чарма — кожа; каре — совершает; наа-бае — провисание; тх — то; декхи’ — видя; пра — жизнь; к’ра — чья; нхи — не; рахе — остается; дхае — в теле.

asthi-sandhi — klouby; chuṭile — oddělené; carma — kůže; kare — činí; naḍa-baḍe — držení; tāhā — to; dekhi' — když uvidí; prāṇa — život; kā'ra — jehož; nāhi — ne; rahe — zůstane; dhaḍe — v těle.

Перевод

Překlad

«Все Его суставы разошлись и болтаются под кожей. От одного вида этого мертвеца можно умереть».

„Jeho klouby jsou od sebe pod kůží oddělené a kůže je úplně uvolněná. Ten, kdo to spatří, nemůže zůstat naživu.“