Skip to main content

ТЕКСТ 15

Text 15

Текст

Texto

ити-ути анвешийа̄ сим̇ха-два̄ре гела̄
га̄бхӣ-ган̣а-мадхйе йа̄и’ прабхуре па̄ила̄
iti-uti anveṣiyā siṁha-dvāre gelā
gābhī-gaṇa-madhye yāi’ prabhure pāilā

Пословный перевод

Palabra por palabra

ити-ути — повсюду; анвешийа̄ — поискав; сим̇ха-два̄ре — к Львиным воротам; гела̄ — пошли; га̄бхӣ-ган̣а-мадхйе — среди коров; йа̄и’ — придя; прабхуре па̄ила̄ — нашли Шри Чайтанью Махапрабху.

iti-uti — por todas partes; anveṣiyā — buscando; siṁha-dvāre — a la puerta llamada Siṁha-dvāra; gelā — fueron; gābhī-gaṇa-madhye — entre las vacas; yāi’ — al ir; prabhure pāilā — encontraron a Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Перевод

Traducción

Обойдя много разных мест, они в конце концов пришли к коровнику около Симха-двары. Там они увидели Шри Чайтанью Махапрабху лежащим без сознания посреди стада коров.

Tras buscarle por todas partes, llegaron a la vaquería cerca del Siṁha-dvāra. Allí vieron a Śrī Caitanya Mahāprabhu, inconsciente en medio de las vacas.