Skip to main content

ТЕКСТ 23

Text 23

Текст

Texto

т̣ха̄кура кахе, — “аичхе ба̄т кахите на̄ йуйа̄йа
а̄ми — нӣча-джа̄ти, туми — сусаджджана ра̄йа”
ṭhākura kahe, — “aiche bāt kahite nā yuyāya
āmi — nīca-jāti, tumi — susajjana rāya”

Пословный перевод

Palabra por palabra

т̣ха̄кура кахе — Джару Тхакур сказал; аичхе ба̄т — такую просьбу; кахите на̄ йуйа̄йа — не следует произносить; а̄ми — я; нӣча-джа̄ти — низкорожденный; туми — ты; су-сат-джана ра̄йа — очень почтенный и богатый человек.

ṭhākura kahe — Jhadu Ṭhākura dijo; aiche bāt — esa petición; kahite yuyāya — no se debe decir; āmi — yo; nīca-jāti — venir de una familia de muy baja casta; tumi — tú; su-sat-jana rāya — un caballero muy rico y respetable.

Перевод

Traducción

Джару Тхакур ответил: «Не пристало тебе просить меня о таком. Я принадлежу к очень низкой касте, тогда как ты — почтенный и богатый человек».

Jhaḍu Ṭhākura contestó: «No te corresponde a ti pedirme eso. Yo pertenezco a una familia de muy baja casta, mientras que tú eres un caballero rico y respetable».