Skip to main content

ТЕКСТ 11

Text 11

Текст

Text

та̄н̇ра т̣ха̄н̃и ш́еша-па̄тра лайена ма̄гийа̄
ка̄ха̄н̇ на̄ па̄йа, табе рахе лука̄н̃а̄
tāṅra ṭhāñi śeṣa-pātra layena māgiyā
kāhāṅ nā pāya, tabe rahe lukāñā

Пословный перевод

Synonyms

та̄н̇ра т̣ха̄н̃и — у них; ш́еша-па̄тра — тарелки с остатками; лайена — берет; ма̄гийа̄ — прося; ка̄ха̄н̇ — где; на̄ па̄йа — не получает; табе — тогда; рахе — остается; лука̄н̃а̄ — спрятавшись.

tāṅra ṭhāñi — from them; śeṣa-pātra — plates of remnants; layena — takes; māgiyā — begging; kāhāṅ — where; pāya — does not get; tabe — then; rahe — remains; lukāñā — hiding.

Перевод

Translation

Взамен он просил дать ему остатки пищи с их тарелок, и, если вайшнавы не давали ему своих объедков, он прятался около их дома.

He would beg remnants of food from such Vaiṣṇavas, and if he did not receive any, he would hide.