Skip to main content

ТЕКСТ 11

Text 11

Текст

Text

тра хи еша-птра лайена мгий
кх н пйа, табе рахе лук
tāṅra ṭhāñi śeṣa-pātra layena māgiyā
kāhāṅ nā pāya, tabe rahe lukāñā

Пословный перевод

Synonyms

тра хи — у них; еша-птра — тарелки с остатками; лайена — берет; мгий — прося; кх — где; н пйа — не получает; табе — тогда; рахе — остается; лук — спрятавшись.

tāṅra ṭhāñi — from them; śeṣa-pātra — plates of remnants; layena — takes; māgiyā — begging; kāhāṅ — where; pāya — does not get; tabe — then; rahe — remains; lukāñā — hiding.

Перевод

Translation

Взамен он просил дать ему остатки пищи с их тарелок, и, если вайшнавы не давали ему своих объедков, он прятался около их дома.

He would beg remnants of food from such Vaiṣṇavas, and if he did not receive any, he would hide.