Skip to main content

ТЕКСТ 30

Text 30

Текст

Texto

ра̄се ра̄дха̄ лан̃а̄ кр̣шн̣а антардха̄на каила̄
па̄чхе сакхӣ-ган̣а йаичхе ча̄хи’ бед̣а̄ила̄
rāse rādhā lañā kṛṣṇa antardhāna kailā
pāche sakhī-gaṇa yaiche cāhi’ beḍāilā

Пословный перевод

Palabra por palabra

ра̄се — во время танца раса; ра̄дха̄ — Шримати Радхарани; лан̃а̄ — взяв; кр̣шн̣а — Господь Кришна; антардха̄на каила̄ — исчез; па̄чхе — после чего; сакхӣ-ган̣а — все гопи; йаичхе — как; ча̄хи’ — в поисках; бед̣а̄ила̄ — блуждали.

rāse — en la danza rāsa; rādhā — a Śrīmatī Rādhārāṇī; lañā — tomando; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; antardhāna kailā — desapareció; pāche — después de eso; sakhī-gaṇa — todas las gopīs; yaiche — como; cāhi’ — buscando; beḍāilā — caminó.

Перевод

Traducción

После того как Кришна вместе с Радхарани исчез в разгар танца раса, гопи стали ходить по лесу, пытаясь найти Его. Точно так же Шри Чайтанья Махапрабху бродил по этому саду недалеко от океана.

Cuando Kṛṣṇa desapareció con Rādhārāṇī durante la danza rāsa, las gopīs se pusieron a buscarle en el bosque. Del mismo modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu Le buscaba en aquel jardín a la orilla del mar.