Skip to main content

ТЕКСТ 31

Text 31

Текст

Texto

томра хи дж техо мге бра бра
дж деха’, — матхур декхи’ исе эка-бра
tomāra ṭhāñi ājñā teṅho māge bāra bāra
ājñā deha’, — mathurā dekhi’ āise eka-bāra

Пословный перевод

Palabra por palabra

томра хи — у Тебя; дж — разрешения; техо — он; мге — просит; бра бра — снова и снова; дж деха’ — дай согласие; матхур декхи’ — посмотрев Матхуру; исе — вернется; эка-бра — один раз.

tomāra ṭhāñi — de Ti; ājñā — permiso; teṅho — él; māge — pide; bāra bāra — una y otra vez; ājñā deha’ — por favor, da permiso; mathurā dekhi’ — tras visitar Mathurā; āise — regresa; eka-bāra — una vez.

Перевод

Traducción

«Он снова и снова просит у Тебя разрешения. Пожалуйста, пусть он сходит в Матхуру, а потом возвращается».

«Te pide permiso una y otra vez. Por favor, dale permiso para ir a Mathurā y después regresar.