Skip to main content

ТЕКСТ 31

Text 31

Текст

Verš

томра хи дж техо мге бра бра
дж деха’, — матхур декхи’ исе эка-бра
tomāra ṭhāñi ājñā teṅho māge bāra bāra
ājñā deha’, — mathurā dekhi’ āise eka-bāra

Пословный перевод

Synonyma

томра хи — у Тебя; дж — разрешения; техо — он; мге — просит; бра бра — снова и снова; дж деха’ — дай согласие; матхур декхи’ — посмотрев Матхуру; исе — вернется; эка-бра — один раз.

tomāra ṭhāñi — od Tebe; ājñā — svolení; teṅho — on; māge — prosí; bāra bāra — znovu a znovu; ājñā deha' — prosím dej svolení; mathurā dekhi' — po zhlédnutí Mathury; āise — vrátí se; eka-bāra — jednou.

Перевод

Překlad

«Он снова и снова просит у Тебя разрешения. Пожалуйста, пусть он сходит в Матхуру, а потом возвращается».

„Znovu a znovu Tě žádá o svolení. Dovol mu prosím odejít do Mathury a potom se vrátit.“