ТЕКСТ 31
Text 31
Текст
Verš
тома̄ра т̣ха̄н̃и а̄джн̃а̄ тен̇хо ма̄ге ба̄ра ба̄ра
а̄джн̃а̄ деха’, — матхура̄ декхи’ а̄исе эка-ба̄ра
а̄джн̃а̄ деха’, — матхура̄ декхи’ а̄исе эка-ба̄ра
tomāra ṭhāñi ājñā teṅho māge bāra bāra
ājñā deha’, — mathurā dekhi’ āise eka-bāra
ājñā deha’, — mathurā dekhi’ āise eka-bāra
Пословный перевод
Synonyma
тома̄ра т̣ха̄н̃и — у Тебя; а̄джн̃а̄ — разрешения; тен̇хо — он; ма̄ге — просит; ба̄ра ба̄ра — снова и снова; а̄джн̃а̄ деха’ — дай согласие; матхура̄ декхи’ — посмотрев Матхуру; а̄исе — вернется; эка-ба̄ра — один раз.
Перевод
Překlad
«Он снова и снова просит у Тебя разрешения. Пожалуйста, пусть он сходит в Матхуру, а потом возвращается».
„Znovu a znovu Tě žádá o svolení. Dovol mu prosím odejít do Mathury a potom se vrátit.“