Skip to main content

ТЕКСТ 134

Text 134

Текст

Texto

маха̄прабхура датта ма̄ла̄ мананера ка̄ле
праса̄да-кад̣а̄ра саха ба̄ндхи лена гале
mahāprabhura datta mālā mananera kāle
prasāda-kaḍāra saha bāndhi lena gale

Пословный перевод

Palabra por palabra

маха̄прабхура — Шри Чайтаньей Махапрабху; датта — подаренная; ма̄ла̄ — гирлянда из туласи; мананера — памятование; ка̄ле — в то время; праса̄да-кад̣а̄ра — остатками подношения Господу Джаганнатхе; саха — вместе с; ба̄ндхи — связав; лена — надевает; гале — на шею.

mahāprabhura — por Śrī Caitanya Mahāprabhu; datta — dado; mālā — el collar de tulasī; mananera — de recordar; kāle — en el momento; prasāda-kaḍāra — los remanentes del Señor Jagannātha; saha — con; bāndhi — atando juntos; lena — toma; gale — en el cuello.

Перевод

Traducción

Когда Рагхунатха Бхатта Госвами погружался в памятование о Господе Кришне, он брал гирлянду из туласи и прасад Господа Джаганнатхи — подарок Шри Чайтаньи Махапрабху, — связывал их вместе и надевал на шею.

Cuando estaba absorto en el recuerdo del Señor Kṛṣṇa, Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī tomaba el collar de tulasī y el prasādam del Señor Jagannātha que Śrī Caitanya Mahāprabhu le había dado, los ataba juntos y se los ponía en el cuello.