Skip to main content

ТЕКСТ 132

Text 132

Текст

Verš

грмйа-врт н уне, н кахе джихвйа
кша-катх-пӯдждите аша-прахара ййа
grāmya-vārtā nā śune, nā kahe jihvāya
kṛṣṇa-kathā-pūjādite aṣṭa-prahara yāya

Пословный перевод

Synonyma

грмйа-врт — мирские разговоры; н уне — никогда не слушал; н — не; кахе — произносит; джихвйа — языком; кша-катх — в разговорах о Кришне; пӯдж-дите — в поклонении и проч.; аша-прахара ййа — проводил дни и ночи.

grāmya-vārtā — obyčejná témata; śune — nikdy neposlouchá; — ne; kahe — vyslovuje; jihvāya — svým jazykem; kṛṣṇa-kathā — témata o Kṛṣṇovi; pūjā-ādite — uctíváním a tak dále; aṣṭa-prahara yāya — trávil celé dny a noci.

Перевод

Překlad

Рагхунатха Бхатта не слушал мирских разговоров и не участвовал в них. Он говорил только о Кришне и поклонялся Господу день и ночь.

Raghunātha Bhaṭṭa nenaslouchal o ničem, co patří k hmotnému světu, ani o takových věcech nemluvil. Mluvil jen o Kṛṣṇovi a celé dny a noci Pána uctíval.