Skip to main content

ТЕКСТ 98

Text 98

Текст

Verš

ва̄судева, мура̄ри-гупта джагада̄нанде па̄н̃а̄
а̄нанде ра̄кхила̄ гхаре, на̄ дена чха̄д̣ийа̄
vāsudeva, murāri-gupta jagadānande pāñā
ānande rākhilā ghare, nā dena chāḍiyā

Пословный перевод

Synonyma

ва̄судева — Ва̄судева; мура̄ри-гупта — Мурари Гупта; джагада̄нанде па̄н̃а̄ — обретя Джагадананду; а̄нанде — в великом счастье; ра̄кхила̄ — держал; гхаре — дома; на̄ дена чха̄д̣ийа̄ — не давали выходить.

vāsudeva — Vāsudeva; murāri-gupta — Murāri Gupta; jagadānande pāñā — když získali Jagadānandu; ānande — s velkou radostí; rākhilā — drželi; ghare — doma; dena chāḍiyā — nedovolili odejít.

Перевод

Překlad

Ва̄судева Датта и Мурари Гупта были так рады Джагадананде Пандиту, что держали его у себя, не разрешая уйти.

Vāsudevu Dattu a Murāriho Guptu přítomnost Jagadānandy tolik těšila, že ho nechtěli nechat odejít ze svých domovů.