Skip to main content

ТЕКСТ 139

Text 139

Текст

Texto

табе прабху кахена кари’ винайа-самма̄на
‘даш́а-гун̣а кха̄ойа̄ила̄ эбе кара сама̄дха̄на’
tabe prabhu kahena kari’ vinaya-sammāna
‘daśa-guṇa khāoyāilā ebe kara samādhāna’

Пословный перевод

Palabra por palabra

табе — тогда; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кахена — говорит; кари’ — сделав; винайа-самма̄на — смиренное выражение почтения; даш́а-гун̣а — в десять раз больше; кха̄ойа̄ила̄ — ты заставил Меня съесть; эбе — сейчас; кара сама̄дха̄на — остановись.

tabe — en ese momento; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kahena — dice; kari’ — haciendo; vinaya-sammāna — respeto sumiso; daśa-guṇa — diez veces más; khāoyāilā — Me has hecho comer; ebe — ahora; kara samādhāna — por favor, para.

Перевод

Traducción

Наконец Господь смиренно попросил: «Дорогой Джагадананда, ты уже заставил Меня съесть в десять раз больше обычного. Пожалуйста, остановись».

Finalmente, el Señor dijo con mucho respeto: «Mi querido Jagadānanda, ya Me has hecho comer diez veces más de lo que tengo por costumbre. Ahora, por favor, no Me sirvas más».