Skip to main content

ТЕКСТ 122

Text 122

Текст

Verš

‘а̄джи бхикша̄ диба̄ а̄ма̄йа карийа̄ рандхане
мадхйа̄хне а̄сиба, эбе йа̄и дараш́ане’
‘āji bhikṣā dibā āmāya kariyā randhane
madhyāhne āsiba, ebe yāi daraśane’

Пословный перевод

Synonyma

а̄джи — сегодня; бхикша̄ диба̄ — накорми обедом; а̄ма̄йа — Меня; карийа̄ рандхане — приготовив; мадхйа̄хне а̄сиба — Я приду в полдень; эбе — сейчас; йа̄и дараш́ане — иду в храм Господа Джаганнатхи.

āji — dnes; bhikṣā dibā — dej oběd; āmāya — Mně; kariyā randhane — poté, co uvaříš; madhyāhne āsiba — přijdu v poledne; ebe — teď; yāi daraśane — jdu se podívat na Pána Jagannātha.

Перевод

Překlad

«Я хочу, чтобы ты приготовил для Меня обед сегодня. Сейчас Я иду в храм увидеть Господа и вернусь к полудню».

„Chci, abys Mi dnes uvařil oběd. Teď jdu do chrámu zhlédnout Pána Jagannātha a v poledne se vrátím.“