Skip to main content

ТЕКСТ 53

Text 53

Текст

Texto

харида̄са ниджа̄грете прабхуре васа̄ила̄
ниджа-нетра — дуи бхр̣н̇га — мукха-падме дила̄
haridāsa nijāgrete prabhure vasāilā
nija-netra — dui bhṛṅga — mukha-padme dilā

Пословный перевод

Palabra por palabra

харида̄са — Тхакур Харидас; ниджа-агрете — перед собой; прабхуре васа̄ила̄ — усадил Господа; ниджа-нетра — свои глаза; дуи бхр̣н̇га — как два шмеля; мукха-падме — на лотосоподобном лице; дила̄ — он сосредоточил.

haridāsa — Ṭhākura Haridāsa; nija-agrete — frente a él; prabhure vasāilā — invitó al Señor a sentarse; nija-netra — sus ojos; dui bhṛṅga — como dos abejorros; mukha-padme — en la cara de loto; dilā — él fijó.

Перевод

Traducción

Харидас Тхакур попросил, чтобы Шри Чайтанья Махапрабху сел перед ним, и стал сосредоточенно смотреть на лицо Господа, подобное лотосу. Глаза его при этом стали как два шмеля.

Haridāsa Ṭhākura pidió a Śrī Caitanya Mahāprabhu que se sentase frente a él, y entonces fijó sus ojos, como dos abejorros, en la cara de loto del Señor.