Skip to main content

ТЕКСТ 38

Text 38

Текст

Text

кинту а̄ма̄ра йе кичху сукха, саба тома̄ лан̃а̄
тома̄ра йогйа нахе, — йа̄бе а̄ма̄ре чха̄д̣ийа̄”
kintu āmāra ye kichu sukha, saba tomā lañā
tomāra yogya nahe, — yābe āmāre chāḍiyā”

Пословный перевод

Synonyms

кинту — однако; а̄ма̄ра — Мое; йе — любое; кичху — какое-либо; сукха — счастье; саба — все; тома̄ лан̃а̄ — благодаря общению с тобой; тома̄ра — тебе; йогйа нахе — не пристало; йа̄бе — уйдешь; а̄ма̄ре чха̄д̣ийа̄ — Меня оставив.

kintu — but; āmāra — My; ye — whatever; kichu — any; sukha — happiness; saba — all; tomā lañā — because of your association; tomāra — for you; yogya nahe — it is not fit; yābe — you will go away; āmāre chāḍiyā — leaving Me behind.

Перевод

Translation

«Но все Мое счастье — в общении с тобой. Не пристало тебе уходить, оставляя Меня».

“But whatever happiness is Mine is all due to your association. It is not fitting for you to go away and leave Me behind.”