Skip to main content

ТЕКСТ 1

Text 1

Текст

Texto

нама̄ми харида̄сам̇ там̇
чаитанйам̇ там̇ ча тат-прабхум
сам̇стхита̄м апи йан-мӯртим̇
сва̄н̇ке кр̣тва̄ нанарта йах̣
namāmi haridāsaṁ taṁ
caitanyaṁ taṁ ca tat-prabhum
saṁsthitām api yan-mūrtiṁ
svāṅke kṛtvā nanarta yaḥ

Пословный перевод

Palabra por palabra

нама̄ми — выражаю почтение; харида̄сам — Харидасу Тхакуру; там — ему; чаитанйам — Господу Чайтанье; там — Ему; ча — также; тат-прабхум — его господину; сам̇стхита̄м — мертвое; апи — поистине; йат — его; мӯртим — тело; сва-ан̇ке — на руки; кр̣тва̄ — взяв; нанарта — танцевал; йах̣ — который.

namāmi — ofrezco respetuosas reverencias; haridāsam — a Haridāsa Ṭhākura; tam — a él; caitanyam — al Señor Caitanya; tam — a Él; ca — también; tat-prabhum — su Señor; saṁsthitām — muerta; api — ciertamente; yat — cuya; mūrtim — forma corporal; sva-aṅke — en Sus brazos; kṛtvā — sosteneniendo; nanarta — danzó; yaḥ — Aquel que.

Перевод

Traducción

Я в почтении склоняюсь перед Харидасом Тхакуром и его господином, Шри Чайтаньей Махапрабху, который танцевал с телом Харидаса на руках.

Ofrezco respetuosas reverencias a Haridāsa Ṭhākura y a su Señor, Śrī Caitanya Mahāprabhu, que danzó con el cuerpo de Haridāsa Ṭhākura en Sus brazos.