Skip to main content

ТЕКСТ 23

Text 23

Текст

Texto

ш́ун̣т̣хи-кхан̣д̣а на̄д̣у, а̄ра а̄ма-питта-хара
пр̣тхак пр̣тхак ба̄ндхи’ вастрера кутхалӣ бхитара
śuṇṭhi-khaṇḍa nāḍu, āra āma-pitta-hara
pṛthak pṛthak bāndhi’ vastrera kuthalī bhitara

Пословный перевод

Palabra por palabra

ш́ун̣т̣хи-кхан̣д̣а на̄д̣у — сладкие драже из сухого имбиря; а̄ра — также; а̄ма-питта-хара — уменьшающие слизь, вызванную избытком желчи; пр̣тхак пр̣тхак — отдельно; ба̄ндхи’ — упаковав; вастрера — из ткани; кутхалӣ — мешочки; бхитара — в.

śuṇṭhi-khaṇḍa nāḍu — bolas dulces hechas de jengibre seco; āra — y; āma-pitta-hara — que elimina la mucosidad causada por el exceso de bilis; pṛthak pṛthak — por separado; bāndhi’ — empaquetar; vastrera — de tela; kuthalī — bolsas pequeñas; bhitara — dentro.

Перевод

Traducción

Она также скатала сладкие горошины из сухого имбиря, который уменьшает слизь, вызванную избытком желчи. Все это она разложила по мешочкам из ткани.

También hizo bolitas dulces de jengibre seco, para eliminar la mucosidad debida al exceso de bilis. Después puso todas las bolitas, por separado, en bolsas pequeñas de tela.