Skip to main content

ТЕКСТ 208

Text 208

Текст

Texto

прабху-кр̣па̄ рӯпе, а̄ра рӯпера сад-гун̣а
декхи’ чаматка̄ра хаила саба̄ка̄ра мана
prabhu-kṛpā rūpe, āra rūpera sad-guṇa
dekhi’ camatkāra haila sabākāra mana

Пословный перевод

Palabra por palabra

прабху-кр̣па̄ — милость Господа Чайтаньи; рӯпе — Рупе Госвами; а̄ра — и; рӯпера сат-гун̣а — трансцендентные качества Шрилы Рупы Госвами; декхи’ — видя; чаматка̄ра хаила — было удивление; саба̄ка̄ра — всех; мана — в умах.

prabhu-kṛpā — la misericordia del Señor Caitanya; rūpe — hacia Rūpa Gosvāmī; āra — y; rūpera sat-guṇa — las cualidades trascendentales de Śrīla Rūpa Gosvāmī; dekhi’ — al ver; camatkāra haila — hubo asombro; sabākāra — de todos ellos; mana — en la mente.

Перевод

Traducción

Осознав, какую небывалую милость Шри Чайтанья Махапрабху оказал Шриле Рупе Госвами, и увидев его удивительные качества, все преданные были поражены.

Al ver la misericordia especial que Śrī Caitanya Mahāprabhu había mostrado a Śrīla Rūpa Gosvāmī, y al ver sus cualidades personales, todos los devotos quedaron maravillados.