ТЕКСТ 111
Text 111
Текст
Texto
саба̄ра а̄грахе на̄ ут̣хила̄ пин̣д̣а̄ра упаре
sabāra āgrahe nā uṭhilā piṇḍāra upare
Пословный перевод
Palabra por palabra
рӯпа харида̄са — Рупа Госвами и Харидас Тхакур; дун̇хе — оба; васила̄ — сели; пин̣д̣а̄-тале — на земле подле возвышения, на котором восседал Шри Чайтанья Махапрабху; саба̄ра — всех преданных; а̄грахе — настоятельная просьба; на̄ ут̣хила̄ — не поднялись; пин̣д̣а̄ра упаре — на возвышение, на котором сидел Шри Чайтанья Махапрабху и Его преданные.
rūpa haridāsa — Rūpa Gosvāmī y Haridāsa Ṭhākura; duṅhe — ambos; vasilā — se sentaron; piṇḍā-tale — a los pies del lugar elevado en que Se sentaba Śrī Caitanya Mahāprabhu; sabāra — de todos los devotos; āgrahe — la insistencia; nā uṭhilā — no se elevaron; piṅḍāra upare — a lo alto del puesto elevado en que Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sentaba con Sus devotos.
Перевод
Traducción
Рупа Госвами и Харидас Тхакур сели на земле подле возвышения, на котором сидел Шри Чайтанья Махапрабху. Хотя все просили их сесть рядом с Господом и Его спутниками, они отказались сделать это.
Rūpa Gosvāmī y Haridāsa Ṭhākura se sentaron a los pies del lugar elevado en que Se había sentado Śrī Caitanya Mahāprabhu. Aunque todos les pidieron que se sentasen a la misma altura que el Señor y Sus acompañantes, ellos no lo hicieron.