Skip to main content

ТЕКСТ 102

Text 102

Текст

Texto

табе маха̄прабху дун̇хе кари’ а̄лин̇гана
мадхйа̄хна карите самудре карила̄ гамана
tabe mahāprabhu duṅhe kari’ āliṅgana
madhyāhna karite samudre karilā gamana

Пословный перевод

Palabra por palabra

табе — затем; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дун̇хе — Рупу Госвами и Харидаса Тхакура; кари’ а̄лин̇гана — обняв; мадхйа-ахна карите — выполнять полуденные обязанности; самудре — на берег океана; карила̄ гамана — отправился.

tabe — entonces; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; duṅhe — a los dos, Rūpa Gosvāmī y Haridāsa Ṭhākura; kari’ — tras hacer; āliṅgana — abrazar; madhya-ahna karite — para cumplir con Sus deberes del mediodía; samudre — a la orilla del mar; karilā gamana — fue.

Перевод

Traducción

На прощанье Шри Чайтанья Махапрабху обнял Харидаса и Рупу Госвами и отправился на берег океана выполнять Свои полуденные обязанности.

Entonces, Śrī Caitanya Mahāprabhu abrazó a Haridāsa y a Rūpa Gosvāmī y Se fue a la orilla del mar a cumplir con Sus deberes del mediodía.