Skip to main content

От издателей

Foreword

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни и учении Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора ЖВИ века. Пятьсот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его философия, лежащая в основе этого движения, повлияла на многих средневековых и более поздних мыслителей. Распространение учения Шри Кришны Чайтаньи за пределами Индии в значительной степени является заслугой Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

Śrī Caitanya-caritāmṛta, by Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, is the principal work on the life and teachings of Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu. Caitanya Mahāprabhu is the pioneer of a great social and religious movement that began in India about five hundred years ago and that has directly and indirectly influenced the subsequent course of religious and philosophical thinking not only in India but throughout the world. That Śrī Kṛṣṇa Caitanya’s influence has spread so far is due in large part to the efforts of His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, the present work’s translator and commentator and the founder and ācārya (spiritual guide) of the International Society for Krishna Consciousness.

Чайтанья Махапрабху, безусловно, является выдающейся исторической личностью. Однако судить о Нем так, как мы привыкли судить о других исторических фигурах, то есть видеть в Нем порождение своего времени, — значит лишить себя возможности правильно понять Его, ибо личность Шри Кришны Чайтаньи не вмещается ни в какие исторические рамки.

Caitanya Mahāprabhu is thus a figure of great historical significance. However, our conventional method of historical analysis — that of seeing a man as a product of his times — fails here, for Śrī Kṛṣṇa Caitanya is a personality who transcends the limited scope of historical settings.

В то время, когда люди Запада устремили всю свою энергию на изучение окружающего мира и в поисках новых земель отправились в кругосветные путешествия, на Востоке Шри Кришна Чайтанья начал революцию в сердце человека. В то время, когда на Западе совершались великие научные и географические открытия, Он совершил переворот в духовной науке, открыв людям доступ к глубинному пониманию Своей духовной природы.

At a time when, in the West, man was directing his explorative spirit toward studying the structure of the physical universe and circumnavigating the world in search of new oceans and continents, Śrī Kṛṣṇa Caitanya, in the East, was inaugurating and masterminding a revolution directed toward a scientific understanding of the highest knowledge of man’s spiritual nature.

Главными материалами о жизни Шри Кришны Чайтаньи служат кадачи (дневники) Мурари Гупты и Сварупы Дамодары Госвами. Мурари Гупта, врач и близкий друг Шри Кришны Чайтаньи, подробно описал в своих дневниках первые двадцать четыре года Его жизни — период, закончившийся принятием Шри Чайтаньей санньясы (отречением от мира). Оставшиеся годы жизни Чайтаньи Махапрабху описаны в дневниках Сварупы Дамодары Госвами, Его ближайшего сподвижника и последователя.

The chief historical sources for the life of Śrī Kṛṣṇa Caitanya are the kaḍacās (diaries) kept by Murāri Gupta and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī. Murāri Gupta, a physician and close associate of Śrī Kṛṣṇa Caitanya’s, recorded extensive notes on the first twenty-four years of His life, culminating in His initiation into the renounced order, sannyāsa. The events of the rest of Caitanya Mahāprabhu’s forty-eight years were recorded in the diary of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, another of His intimate associates.

«Чайтанья-чаритамрита» поделена на три части, называемые лилами. Ади-лила описывает начальный период Его жизни — от рождения до принятия санньясы, Мадхья-лила повествует о срединном периоде, проведенном главным образом в странствиях, а Антья-лила рассказывает о заключительном периоде Его жизни. Дневниковые записи Мурари Гупты служат основным материалом для Ади-лилы, а записи Сварупы Дамодары — для Мадхья-лилы и Антья-лилы.

Śrī Caitanya-caritāmṛta is divided into three sections, called līlās, a word that literally means “pastimes” — the Ādi-līlā (recounting the early period of Lord Caitanya’s pastimes), the Madhya-līlā (recounting the middle period), and the Antya-līlā (recounting the final period). The notes of Murāri Gupta form the basis of the Ādi-līlā, and Svarūpa Dāmodara’s diary provides the details for the Madhya- and Antya-līlās.

Первые двенадцать глав Ади-лилы представляют собой предисловие ко всей книге. Опираясь на многочисленные труды ведического канона, Кришнадас Кавираджа Госвами доказывает, что Чайтанья Махапрабху является аватарой, воплощением Бога в Кали-югу, эпоху, начавшуюся пять тысяч лет назад.

The first twelve chapters of the Ādi-līlā constitute the preface for the entire work. By referring to Vedic scriptural evidence, Kṛṣṇadāsa Kavirāja establishes that Caitanya Mahāprabhu is the avatāra (incarnation) of God for the Age of Kali — the current epoch, which began five thousand years ago and is characterized by materialism, hypocrisy, and dissension.

В этих главах автор также доказывает, что Чайтанья Махапрабху неотличен от Шри Кришны, и объясняет причины Его повторного прихода на Землю. Он раскрывает эзотерические и экзотерические (внутренние и внешние) причины Его прихода. Шри Кришна приходит снова из сострадания к падшим душам этого века, чтобы даровать им чистую любовь к Богу с помощью санкиртаны («совместного восхваления Бога»). Именно Шри Кришна Чайтанья положил начало совместному пению маха-мантры Харе Кришна («великой песни освобождения»). Сострадание к людям века Кали является внешней причиной Его прихода. В тех же двенадцати главах рассказано об эзотерических причинах Его явления, о Его ближайших сподвижниках и об основных положениях Его учения. Последние пять глав Ади-лилы посвящены рождению Господа Чайтаньи и Его жизни до того, как Он дал обет отречения от мира. Кришнадас Кавираджа описывает чудеса, совершенные Им в детстве, Его ученичество, женитьбу, философские диспуты, в которых Он участвовал, и рассказывает о начале движения санкиртаны и организованном Им движении гражданского неповиновения.

The author also proves that Caitanya Mahāprabhu is identical to Lord Kṛṣṇa and explains that He descends to liberally grant the fallen souls of this degraded age pure love of God by propagating saṅkīrtana — literally, “congregational glorification of God” — especially by organizing massive public chanting of the mahā-mantra: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. In addition, in the twelve-chapter preface Kṛṣṇadāsa Kavirāja reveals the esoteric purpose of Lord Caitanya’s appearance in the world, describes His co-avatāras and principal devotees, and summarizes His teachings. In the remaining portion of the Ādi-līlā, chapters thirteen through seventeen, the author briefly recounts Lord Caitanya’s divine birth and His life until He accepted the renounced order. This account includes His childhood miracles, schooling, marriage, and early philosophical confrontations, as well as His organization of a widespread saṅkīrtana movement and His civil disobedience against the repression of the Muslim government.

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

The Madhya-līlā, the longest of the three divisions, narrates in detail Lord Caitanya’s extensive and eventful travels throughout India as a renounced mendicant, teacher, philosopher, spiritual preceptor, and mystic. During this period of six years, Śrī Caitanya Mahāprabhu transmits His teachings to His principal disciples. He debates and converts many of the renowned philosophers and theologians of His time, including Śaṅkarites, Buddhists, and Muslims, and incorporates their many thousands of followers and disciples into His own burgeoning numbers. The author also includes in this section a dramatic account of Caitanya Mahāprabhu’s miraculous activities at the giant Ratha-yātrā (Car Festival) in Jagannātha Purī, Orissa.

Антья-лила посвящена описанию последних восемнадцати лет жизни Шри Чайтаньи на Земле, проведенных Им почти в полном затворничестве. В течение этих лет Шри Чайтанья, поселившийся в Пури, недалеко от храма Джаганнатхи, все глубже и глубже погружался в транс духовного экстаза. Описания Его транса не имеют аналогов в духовной литературе как Востока, так и Запада. Любые попытки современных психологов и исследователей духовного опыта объяснить с «научной» точки зрения все то, что творилось с Господом Чайтаньей, кажутся смешными и неуклюжими по сравнению с ярким и взволнованным рассказом очевидца этого поистине неземного опыта, Сварупы Дамодары Госвами, который ни на один день не разлучался с Господом Чайтаньей в течение последних восемнадцати лет Его жизни.

The Antya-līlā concerns the last eighteen years of Śrī Caitanya’s presence, spent in semiseclusion near the famous Jagannātha temple in Purī. During these final years, Śrī Kṛṣṇa Caitanya drifted deeper and deeper into trances of spiritual ecstasy unparalleled in all of religious and literary history, Eastern or Western. His perpetual and ever-increasing religious beatitude, graphically described in the eyewitness accounts of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, His constant companion during this period, clearly defy the investigative and descriptive abilities of modern psychologists and phenomenologists of religious experience.

Автор этого монументального труда, Кришнадас Кавираджа Госвами, родился в начале шестнадцатого столетия. Он был учеником Рагхунатхи даса Госвами, одного из ближайших последователей Господа Чайтаньи в Пури. Рагхунатха дас Госвами, знаменитый святой и подвижник, слушал рассказы о событиях жизни Махапрабху от их очевидца, Сварупы Дамодары Госвами. После ухода из этого мира Шри Чайтаньи Махапрабху и Сварупы Дамодары Госвами, Рагхунатха дас Госвами, не в силах вынести разлуку с ними, отправился во Вриндаван, намереваясь покончить с собой. Однако во Вриндаване двое ближайших учеников Шри Чайтаньи, Рупа и Санатана Госвами, отговорили его от этого и попросили каждый день рассказывать вриндаванским вайшнавам о жизни Господа Чайтаньи в Пури. В то время Кришнадас Кавираджа Госвами тоже жил во Вриндаване. Так из уст своего учителя он услышал о жизни Шри Чайтаньи Махапрабху и глубоко проникся этим рассказом.

The author of this great classic, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, born around the beginning of the sixteenth century, was a disciple of Raghunātha dāsa Gosvāmī, a confidential follower of Caitanya Mahāprabhu’s. Raghunātha dāsa, a renowned ascetic saint, heard and memorized all the activities of Caitanya Mahāprabhu told to him by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī. After the passing away of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Svarūpa Dāmodara, Raghunātha dāsa, unable to bear the pain of separation from these objects of his complete devotion, traveled to Vṛndāvana, intending to commit suicide by jumping from Govardhana Hill. In Vṛndāvana, however, he encountered Śrīla Rūpa Gosvāmī and Śrīla Sanātana Gosvāmī, two of the most confidential disciples of Caitanya Mahāprabhu. They convinced him to give up his planned suicide and impelled him to reveal to them the spiritually inspiring events of Lord Caitanya’s later life. Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī was also residing in Vṛndāvana at this time, and Raghunātha dāsa Gosvāmī endowed him with a full comprehension of the transcendental life of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

К тому времени ближайшие последователи и современники Махапрабху уже написали несколько Его биографий. Среди них можно назвать «Шри Чайтанья-чариту» Мурари Гупты, «Чайтанья-мангалу» Лочаны даса Тхакура и «Чайтанья-бхагавату» Вриндавана даса Тхакура. Из них последний труд снискал особое уважение всех последователей Шри Чайтаньи и в то время считался Его самой авторитетной биографией. Однако Вриндаван дас Тхакур боялся, что его книга станет слишком объемистой, и потому о многих событиях из жизни Чайтаньи, особенно последнего периода, упомянул лишь вскользь. Поэтому вайшнавы, жившие в то время во Вриндаване, попросили Кришнадаса Кавираджу Госвами, считавшегося великим знатоком писаний и святым человеком, описать события последнего периода жизни Шри Чайтаньи во всех подробностях. Послушный их воле, Кришнадас Кавираджа начал свой труд, которому суждено было стать философским и поэтическим шедевром. До сих пор эта книга считается непревзойденным по глубине и точности описанием жизни и учения Шри Чайтаньи Махапрабху.

By this time, contemporary and near-contemporary scholars and devotees had already written several biographical works on the life of Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu. These included Śrī Caitanya-carita, by Murāri Gupta, Caitanya-maṅgala, by Locana dāsa Ṭhākura, and Caitanya-bhāgavata. This latter work, by Vṛndāvana dāsa Ṭhākura, who was then considered the principal authority on Śrī Caitanya’s life, was highly revered. While composing his important work, Vṛndāvana dāsa, fearing that it would become too voluminous, avoided elaborately describing many of the events of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s life, particularly the later ones. Anxious to hear of these later pastimes, the devotees in Vṛndāvana requested Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, whom they respected as a great saint and scholar, to compose a book narrating these episodes in detail. Upon this request, and with the permission and blessings of the Madana-mohana Deity of Vṛndāvana, he began compiling Śrī Caitanya-caritāmṛta, which, due to its literary excellence and philosophical thoroughness, is today universally regarded as the foremost work on the life and profound teachings of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Кришнадас Кавираджа Госвами начал работу над этой книгой в очень преклонном возрасте, когда здоровье стало изменять ему. Сам он так пишет об этом: «Я состарился и больше ни на что не годен. Рука моя дрожит, когда я пишу, память изменяет мне, глаза отказываются видеть, а уши глохнут. Но, несмотря ни на что, я продолжаю писать. Это ли не диво?» Написанная им книга является величайшим шедевром индийской литературы, и то, что она была написана в таких условиях, поистине одно из чудес в истории литературы.

Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī commenced work on the text at a very advanced age and in failing health, as he vividly describes in the text itself: “I have now become too old and disturbed by invalidity. While writing, my hands tremble. I cannot remember anything, nor can I see or hear properly. Still I write, and this is a great wonder.” That he completed the greatest literary gem of medieval India under such debilitating conditions is surely one of the wonders of literary history.

Как уже говорилось, английский перевод этого труда и комментарии к нему написаны Шри Шримад А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, одним из величайших философов и духовных деятелей современности. В основе комментариев Шрилы Прабхупады лежат написанные на бенгали комментарии его гуру, Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати — великого учителя, реформатора и святого. Сам Шрила Бхактисиддханта Сарасвати некогда предсказал: «Придет время, и люди будут учить бенгальский только для того, чтобы прочитать „Шри Чайтанья-чаритамриту“». Другим источником для комментариев Шрилы Прабхупады послужили комментарии Шрилы Бхактивиноды Тхакура, отца Бхактисиддханты Сарасвати.

As mentioned above, this English translation and commentary is the work of His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, the world’s most distinguished teacher of Indian religious and philosophical thought. Śrīla Prabhupāda’s commentary is based upon two Bengali commentaries, one by his guru, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī, the eminent Vedic scholar, teacher, and saint who predicted, “The time will come when the people of the world will learn Bengali to read Śrī Caitanya-caritāmṛta,” and the other by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī’s father and instructing spiritual master, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura, who pioneered the propagation of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s teachings in the modern era.

Сам Шрила Прабхупада принадлежит к школе последователей Шри Чайтаньи и является первым из Его последователей, кто начал систематически переводить основные труды этой школы на английский язык. Его блестящее владение бенгали и санскритом и великолепное понимание учения Шри Кришны Чайтаньи придают его английским переводам авторитетность и глубину. Простота и ясность, с которыми он излагает сложнейшие философские концепции, позволяют читателю, даже абсолютно незнакомому с индийской религиозной традицией, понять и по достоинству оценить этот монументальный труд.

Представляя этот труд на суд русскоязычного читателя, мы надеемся, что он не оставит его равнодушным и поможет ему оценить неповторимую поэтичность и философскую глубину этой удивительной книги, а также редкостную красоту и гармоничность личности Шри Чайтаньи Махапрабху.

Śrīla Prabhupada is himself a disciplic descendant of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and is the first scholar to execute systematic English translations of the major works of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s followers. His consummate Bengali and Sanskrit scholarship and intimate familiarity with the precepts of Śrī Kṛṣṇa Caitanya are a fitting combination that eminently qualifies him to present this important classic to the English-speaking world. The ease and clarity with which he expounds upon difficult philosophical concepts enable even a reader totally unfamiliar with the Indian religious tradition to understand and appreciate this profound and monumental work. The entire text, with commentary, presented by the Bhaktivedanta Book Trust, represents a contribution of major importance to the intellectual, cultural, and spiritual life of contemporary man.