Skip to main content

ТЕКСТ 35

Text 35

Текст

Verš

экала̄ ут̣ха̄н̃а̄ дите хайа париш́рама
кеха па̄йа, кеха на̄ па̄йа, рахе мане бхрама
ekalā uṭhāñā dite haya pariśrama
keha pāya, keha nā pāya, rahe mane bhrama

Пословный перевод

Synonyma

экала̄ — одному; ут̣ха̄н̃а̄ — подняв; дите — раздавать; хайа — становится; париш́рама — слишком тяжело; кеха — кто-то; па̄йа — получает; кеха — кто-то; на̄ — не; па̄йа — получает; рахе — остается; мане — в уме; бхрама — подозрение.

ekalā — sám; uṭhāñā — sklízející; dite — dát; haya — stává se; pariśrama — příliš pracné; keha — někdo; pāya — dostane; keha — někdo; — ne; pāya — dostane; rahe — zůstává; mane — v mysli; bhrama — podezření.

Перевод

Překlad

«Мне одному будет трудно собрать и раздать плоды, и при этом, Я подозреваю, кто-то их получит, а кто-то нет».

„Trhat a rozdávat ovoce sám bude velmi pracné, a navíc mám obavy, že někteří dostanou, a někteří ne.“