Skip to main content

ТЕКСТ 78

Text 78

Текст

Text

эи грантха лекха̄йа море ‘мадана-мохана’
а̄ма̄ра ликхана йена ш́укера пат̣хана
ei grantha lekhāya more ‘madana-mohana’
āmāra likhana yena śukera paṭhana

Пословный перевод

Synonyms

эи — эту; грантха — (великую) книгу; лекха̄йа — поручило писать; море — мне; мадана-мохана — (Божество) Мадана-мохана; а̄ма̄ра — мое; ликхана — писательство; йена — как; ш́укера — попугая; пат̣хана — повторение.

ei — this; grantha — great literature; lekhāya — causes me to write; more — unto me; madana-mohana — the Deity; āmāra — my; likhana — writing; yena — like; śukera — of the parrot; paṭhana — responding.

Перевод

Translation

В действительности «Шри Чайтанья-чаритамрита» не мое произведение; его диктует мне Шри Мадана-мохан. Я только повторяю за Ним, как попугай.

Actually Śrī Caitanya-caritāmṛta is not my writing but the dictation of Śrī Madana-mohana. My writing is like the repetition of a parrot.

Комментарий

Purport

Таким должно быть умонастроение всех преданных. Когда Господь, Верховная Личность Бога, признает преданного, Он дает ему разум и направляет его домой, к Богу. Это подтверждается в «Шримад Бхагавад-гите» (10.10):

This should be the attitude of all devotees. When the Supreme Personality of Godhead recognizes a devotee, He gives him intelligence and dictates how he may go back home, back to Godhead. This is confirmed in Śrīmad Bhagavad-gītā (10.10):

теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те
teṣāṁ satata-yuktānāṁbhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te

«Тех, кто постоянно служит Мне с любовью и преданностью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне». Возможность заняться трансцендентным любовным служением Господу доступна каждому, ибо каждое живое существо по своей природе — слуга Господа. Служить Господу — это естественное занятие для живого существа, но, поскольку живое существо находится под влиянием майи, материальной энергии, оно считает преданное служение слишком трудной для себя задачей. Но если человек примет покровительство духовного учителя и будет искренне исполнять его указания, то Господь, который пребывает в сердце каждого, начнет направлять его и помогать служить Господу (дада̄ми буддхи-йогам̇ там). Господь Сам руководит Своим преданным, и потому преданный достигает совершенства в жизни. Что бы ни делал чистый преданный, он делает это под руководством Всевышнего. Это подтверждает автор «Шри Чайтанья-чаритамриты», когда говорит, что все, что он написал, было написано под диктовку Божества Шри Мадана-мохана.

“To those who are constantly devoted to serving Me with love, I give the understanding by which they can come to Me.” The opportunity to engage in the transcendental loving service of the Lord is open to everyone because every living entity is constitutionally a servant of the Lord. To engage in the service of the Lord is the natural function of the living entity, but because he is covered by the influence of mayā, the material energy, he thinks it to be a very difficult task. But if he places himself under the guidance of a spiritual master and does everything sincerely, immediately the Lord, who is situated within everyone’s heart, dictates how to serve Him (dadāmi buddhi-yogaṁ tam). The Lord gives this direction, and thus the devotee’s life becomes perfect. Whatever a pure devotee does is done by the dictation of the Supreme Lord. Thus it is confirmed by the author of Śrī Caitanya-caritāmṛta that whatever he wrote was written under the direction of the Śrī Madana-mohana Deity.