ТЕКСТ 32
Text 32
Текст
Verš
та̄н̇ре на̄ бхаджиле кабху на̄ хайа ниста̄ра
tāṅre nā bhajile kabhu nā haya nistāra
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
Шри Чайтанья Махапрабху, независимый Господь, Верховная Личность, в высшей степени великодушен. Не поклоняясь Ему, невозможно обрести освобождение.
Śrī Caitanya Mahāprabhu, nezávislý Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, je velice šlechetný. Nikdo nemůže být osvobozen, aniž by Jej uctíval.
Комментарий
Význam
В этой связи Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур замечает, что не следует прекращать поклоняться Радхе-Кришне ради поклонения Шри Чайтанье Махапрабху. Поклоняясь либо только Радхе-Кришне, либо только Господу Чайтанье, невозможно достичь высокого духовного уровня. Вайшнав не должен оставлять без внимания наставления шестерых Госвами, поскольку они являются ачарьями и очень дороги Господу Чайтанье. Поэтому Нароттама дас Тхакур поет:
Śrī Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura poznamenává, že bychom uctíváním Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua neměli nahrazovat uctívání Rādhy a Kṛṣṇy. Uctíváním pouze Rādhy a Kṛṣṇy nebo pouze Pána Śrī Caitanyi nelze udělat pokrok. Nikdo by se neměl snažit vyhýbat se pokynům šesti Gosvāmīch, protože tito ācāryové jsou Pánu velmi drazí. Narottama dāsa Ṭhākura proto zpívá:
кабе ха̄ма буджхаба се йугала-пирӣти
kabe hāma bujhaba se yugala-pirīti
Нужно стать послушным учеником всех шестерых Госвами — от Шрилы Рупы Госвами до Рагхунатхи даса Госвами. Не следовать их наставлениям, а вместо этого выдумывать свои способы поклонения Гаурасундаре и Радхе-Кришне — значит совершать великий грех, прокладывая себе дорогу в ад. Если человек пренебрегает наставлениями шестерых Госвами, но при этом выдает себя за преданного Радхи-Кришны, он лишь порочит истинных преданных. Полагаясь только на собственные размышления, такой человек приходит к выводу, что Гаурасундара — обычный вайшнав, и это лишает его возможности совершенствоваться в служении Верховной Личности Бога, Радхе-Кришне.
Musíme být pokornými studenty šesti Gosvámích, počínaje Śrīlou Rūpou Gosvāmīm až po Raghunātha dāse Gosvāmīho. Nenásledovat jejich pokyny a místo toho si vymýšlet způsoby uctívámí Gaurasundary a Rādhy a Kṛṣṇu, je velkým přestupkem, kterým si připravujeme cestu do pekla. Ignoruje-li někdo pokyny šesti Gosvāmīch, a navzdory tomu se stane takzvaným oddaným Rādhy a Kṛṣṇy, skončí pouze pomlouváním skutečných oddaných Rādhy a Kṛṣṇy. Na základě svých spekulací bude Gaurasundara považovat za obyčejného oddaného, a proto nemůže udělat pokrok ve službě Nejvyšší Osobnosti Božství, Rādě a Kṛṣṇovi.