Skip to main content

ТЕКСТ 22

Text 22

Текст

Texto

пунах̣ пунах̣ пийа̄ийа̄ хайа маха̄матта
на̄че, ка̄нде, ха̄се, га̄йа, йаичхе мада-матта
punaḥ punaḥ piyāiyā haya mahāmatta
nāce, kānde, hāse, gāya, yaiche mada-matta

Пословный перевод

Palabra por palabra

пунах̣ пунах̣ — снова и снова; пийа̄ийа̄ — давая испить; хайа — становится; маха̄-матта — блаженным; на̄че — танцует; ка̄нде — восклицает; ха̄се — смеется; га̄йа — поет; йаичхе — как; мада-матта — пьяный.

punaḥ punaḥ—una y otra vez; piyāiyā—haciendo beber; haya—se vuelve; mahā-matta—muy extático; nāce—baila; kānde—llora; hāse—ríe; gāya—canta; yaiche—como si; mada-matta—está embriagado.

Перевод

Traducción

Шри Панча-таттва танцевала снова и снова, и нектарная любовь к Богу становилась все более доступной для людей. Члены Панча-таттвы танцевали, громко восклицали, смеялись и пели, словно безумные; именно так они раздавали любовь к Богу.

Śrī Pañca-tattva bailaban y bailaban, y así, hicieron más fácil poder beber el néctar del amor por Dios. Bailaron, lloraron, rieron y cantaron como locos, y de esta manera distribuyeron el amor por Dios.

Комментарий

Significado

Люди обычно не понимают истинного значения пения и танцев. Описывая шестерых Госвами Вриндавана, Шриниваса Ачарья говорит: кр̣шн̣откӣртана-га̄на-нартана-парау — пению и танцам предавались не только Господь Чайтанья Махапрабху и Его спутники; шестеро Госвами в следующем поколении тоже следовали их примеру. В наше время участники Движения сознания Кришны придерживаются того же принципа, и благодаря пению и танцам это Движение снискало популярность во всем мире. Однако не следует забывать, что подобное пение и танцы не принадлежат к материальному миру. Это духовная деятельность, и потому чем больше человек занимается ею, тем явственнее он ощущает нектар божественной любви к Богу.

En general, la gente no puede comprender el verdadero significado de cantar y bailar. Al describir a los Gosvāmīs, Śrīnivāsa Ācārya afirma: kṛṣṇotkīrtana-gāna-nartana-parau: No sólo Śrī Caitanya Mahāprabhu y Sus compañeros mostraron esta manera de cantar y bailar, sino que los Seis Gosvāmīs la continuaron en la generación siguiente. El actual movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa sigue el mismo principio, y por tanto, sólo cantando y bailando, hemos encontrado acogida favorable por todo el mundo. Sin embargo, hay que comprender que esta manera de cantar y bailar no pertenece a este mundo material. Se trata en realidad de actividades trascendentales, porque cuanto más se entrega alguien al canto y a la danza, más puede saborear el néctar del amor trascendental por Dios.