ТЕКСТ 89
Text 89
Текст
Texto
та̄н̇ра авата̄ра эка ш́рӣ-сан̇каршан̣а
бхакта бали’ абхима̄на каре сарва-кшан̣а
бхакта бали’ абхима̄на каре сарва-кшан̣а
tāṅra avatāra eka śrī-saṅkarṣaṇa
bhakta bali’ abhimāna kare sarva-kṣaṇa
bhakta bali’ abhimāna kare sarva-kṣaṇa
Пословный перевод
Palabra por palabra
tāṅra avatāra—Su encarnación; eka—una; śrī-saṅkarṣaṇa—Śrī Saṅkarṣaṇa; bhakta bali’—como devoto; abhimāna—noción; kare—hace; sarva-kṣaṇa—siempre.
Перевод
Traducción
Господь Санкаршана, одно из Его воплощений, всегда считает Себя преданным.
El Señor Saṅkarṣaṇa, que es una de Sus encarnaciones, Se considera siempre a Sí mismo un devoto.