ТЕКСТ 116
Text 116
Текст
Texto
а̄ча̄рйа-чаран̣е мора кот̣и намаска̄ра
итхе кичху апара̄дха на̄ лабе а̄ма̄ра
итхе кичху апара̄дха на̄ лабе а̄ма̄ра
ācārya-caraṇe mora koṭi namaskāra
ithe kichu aparādha nā labe āmāra
ithe kichu aparādha nā labe āmāra
Пословный перевод
Palabra por palabra
а̄ча̄рйа-чаран̣е — у лотосных стоп Адвайты Ачарьи; мора — мои; кот̣и намаска̄ра — десять миллионов поклонов; итхе — в этой связи; кичху — некоторое; апара̄дха — оскорбление; на̄ лабе — не принимай; а̄ма̄ра — мое.
ācārya-caraṇe—a los pies de loto de Advaita Ācārya; mora—mi; koṭi namaskāra—ofreciendo reverencias diez millones de veces; ithe—en relación con esto; kichu—alguna; aparādha—ofensa; nā labe—por favor, no tomes; āmāra—mi.
Перевод
Traducción
Десять миллионов раз я припадаю к лотосным стопам Шри Адвайты Ачарьи. О Ачарья, не прими слова мои за оскорбление.
Ofrezco mis reverencias diez millones de veces a los pies de loto de Śrī Advaita Ācārya. Te ruego no tomes esto como una ofensa.