ТЕКСТ 94
Text 94
Текст
Texto
сеи та’ пуруша ананта-брахма̄н̣д̣а ср̣джийа̄
саба ан̣д̣е правеш́ила̄ баху-мӯрти хан̃а̄
саба ан̣д̣е правеш́ила̄ баху-мӯрти хан̃а̄
sei ta’ puruṣa ananta-brahmāṇḍa sṛjiyā
saba aṇḍe praveśilā bahu-mūrti hañā
saba aṇḍe praveśilā bahu-mūrti hañā
Пословный перевод
Palabra por palabra
sei—esa; ta’—ciertamente; puruṣa—encarnación; ananta-brahmāṇḍa—innumerables universos; sṛjiyā—creando; saba—todos; aṇḍe—en los universos semejantes a huevos; praveśilā—entró; bahu-mūrti hañā—tomando formas múltiples.
Перевод
Traducción
Сотворив миллионы вселенных, первый пуруша вошел в каждую из них в образе Шри Гарбходакашайи Вишну.
Después de crear millones de universos, el primer puruṣa entró en cada uno de ellos en una forma separada, como Śrī Garbhodakaśāyī.