Skip to main content

ТЕКСТ 56

Text 56

Текст

Verš

махат-сраш пуруша, тихо джагат-краа
дйа-аватра каре мййа ӣкшаа
mahat-sraṣṭā puruṣa, tiṅho jagat-kāraṇa
ādya-avatāra kare māyāya īkṣaṇa

Пословный перевод

Synonyma

махат-сраш — творец совокупной материальной энергии; пуруша — личность; тихо — Он; джагат-краа — причина возникновения материального космического проявления; дйа — изначальное; аватра — воплощение; каре — бросает; мййа — на материальную энергию; ӣкшаа — взгляд.

mahat-sraṣṭā — stvořitel souhrnu hmotné energie; puruṣa — osoba; tiṅho — On; jagat-kāraṇa — příčina hmotného vesmírného projevu; ādya — původní; avatāra — inkarnace; kare — činí; māyāya — na hmotnou přírodu; īkṣaṇa — pohled.

Перевод

Překlad

Его называют первым пурушей, творцом совокупной материальной энергии. Он, причина появления вселенных и первое воплощение Господа, бросает взор на майю.

Je známý jako první puruṣa, stvořitel souhrnu hmotné energie. Je to On, kdo jako příčina vesmírů a první inkarnace pohlédne na māyu.