ТЕКСТ 54
Text 54
Текст
Texto
чинмайа-джала сеи парама ка̄ран̣а
йа̄ра эка кан̣а̄ ган̇га̄ патита-па̄вана
йа̄ра эка кан̣а̄ ган̇га̄ патита-па̄вана
cinmaya-jala sei parama kāraṇa
yāra eka kaṇā gaṅgā patita-pāvana
yāra eka kaṇā gaṅgā patita-pāvana
Пословный перевод
Palabra por palabra
чит-майа — духовная; джала — вода; сеи — та; парама ка̄ран̣а — первопричина; йа̄ра — которой; эка — одна; кан̣а̄ — капля; ган̇га̄ — священная Ганга; патита-па̄вана — освобождающая падшие души.
cit-maya—espiritual; jala—agua; sei—esa; parama kāraṇa—causa original; yāra—de la cual; eka—una; kaṇā—gota; gaṅgā—el sagrado Ganges; patita-pāvana—el liberador de las almas caídas.
Перевод
Traducción
Поэтому воды океана Карана, изначальной причины, также духовны. Священная Ганга, являющая собой лишь каплю из тех вод, очищает все падшие души.
Por tanto, el agua del océano Kāraṇa, que es la causa original, es espiritual. El sagrado Ganges, que no es más que una gota de ese agua, purifica a las almas caídas.