Skip to main content

ТЕКСТ 168

Text 168

Текст

Texto

гун̣а̄рн̣ава миш́ра на̄ме эка випра а̄рйа
ш́рӣ-мӯрти-никат̣е тен̇хо каре сева̄-ка̄рйа
guṇārṇava miśra nāme eka vipra ārya
śrī-mūrti-nikaṭe teṅho kare sevā-kārya

Пословный перевод

Palabra por palabra

гун̣а̄рн̣ава миш́ра — Гунарнава Мишра; на̄ме — по имени; эка — один; випра — брахман; а̄рйа — почтенный; ш́рӣ-мӯрти-никат̣е — рядом с Божеством; тен̇хо — он; каре — совершает; сева̄-ка̄рйа — преданное служение.

guṇārṇava miśra—de Guṇārṇava Miśra; nāme—por el nombre; eka—uno; vipra—brāhmaṇa; ārya—muy respetable; śrī-mūrti-nikaṭe—junto a la Deidad; teṅho—él; kare—hace; sevā-kārya—actividades con devoción.

Перевод

Traducción

Тем временем один почтенный брахман по имени Шри Гунарнава Мишра служил Божеству.

Un respetable brāhmaṇa llamado Śrī Guṇārṇava Miśra servía a la Deidad.