Skip to main content

ТЕКСТ 135

Text 135

Текст

Texto

кабху гуру, кабху сакха̄, кабху бхр̣тйа-лӣла̄
пӯрве йена тина-бха̄ве врадже каила кхела̄
kabhu guru, kabhu sakhā, kabhu bhṛtya-līlā
pūrve yena tina-bhāve vraje kaila khelā

Пословный перевод

Palabra por palabra

кабху — иногда; гуру — духовный учитель; кабху — иногда; сакха̄ — друг; кабху — иногда; бхр̣тйа-лӣла̄ — игры в качестве слуги; пӯрве — в прошлом; йена — как; тина-бха̄ве — в трех умонастроениях; врадже — во Вриндаване; каила кхела̄ — играл с Кришной.

kabhu—a veces; guru—maestro espiritual; kabhu—a veces; sakhā—amigo; kabhu—a veces; bhṛtya-līlā—pasatiempos como sirviente; pūrve—en el pasado; yena—como; tina-bhāve—con tres humores diferentes; vraje—en Vṛndāvana; kaila khelā—juega con Kṛṣṇa.

Перевод

Traducción

Иногда Он служит Господу Чайтанье как духовный учитель, иногда — как Его друг, а иногда — как слуга. Господь Баларама исполнял те же три роли, когда играл с Кришной во Врадже.

A veces, Él sirve a Śrī Caitanya como Su guru, a veces como Su amigo y a veces como Su sirviente, lo mismo que Śrī Balarāma jugaba con Śrī Kṛṣṇa en Vraja con estos tres diferentes humores.