ТЕКСТ 125
Text 125
Текст
Texto
сеи та’ ананта, йа̄н̇ра кахи эка кала̄
хена прабху нитйа̄нанда, ке джа̄не та̄н̇ра кхела̄
хена прабху нитйа̄нанда, ке джа̄не та̄н̇ра кхела̄
sei ta’ ananta, yāṅra kahi eka kalā
hena prabhu nityānanda, ke jāne tāṅra khelā
hena prabhu nityānanda, ke jāne tāṅra khelā
Пословный перевод
Palabra por palabra
sei ta’—ese; ananta—Śrī Ananta; yāṅra—de quien; kahi—yo digo; eka kalā—una parte de la parte; hena—tal; prabhu nityānanda—Śrī Nityānanda Prabhu; ke—quién; jāne—conoce; tāṅra—Sus; khelā—pasatiempos.
Перевод
Traducción
Но Господь Ананта — всего лишь кала̄, часть полной экспансии Нитьянанды Прабху. Кто же в силах постичь игры Господа Нитьянанды?
Esa persona de la cual el Śrī Ananta es un kalā, o parte de una parte plenaria, es Śrī Nityānanda Prabhu. Por tanto, ¿quién puede conocer los pasatiempos de Śrī Nityānanda?