Skip to main content

ТЕКСТ 209

Text 209

Текст

Text

ка̄ма-гандха-хӣна сва̄бха̄вика гопӣ-према
нирмала, уджджвала, ш́уддха йена дагдха хема
kāma-gandha-hīna svābhāvika gopī-prema
nirmala, ujjvala, śuddha yena dagdha hema

Пословный перевод

Synonyms

ка̄ма-гандха-хӣна — без тени вожделения; сва̄бха̄вика — естественная; гопӣ-према — любовь гопи; нирмала — безупречная; уджджвала — лучезарная; ш́уддха — чистая; йена — как; дагдха хема — расплавленное золото.

kāma-gandha-hīna — without any scent of lust; svābhāvika — natural; gopī-prema — the love of the gopīs; nirmala — spotless; ujjvala — blazing; śuddha — pure; yena — like; dagdha hema — molten gold.

Перевод

Translation

В естественной любви гопи нет и тени вожделения. Она безупречна, светла и чиста, как расплавленное золото.

The natural love of the gopīs is devoid of any trace of lust. It is faultless, bright and pure, like molten gold.