ТЕКСТ 18
Text 18
Текст
Verš
а̄ма̄ре ӣш́вара ма̄не, а̄пана̄ке хӣна
та̄ра преме ваш́а а̄ми на̄ ха-и адхӣна
та̄ра преме ваш́а а̄ми на̄ ха-и адхӣна
āmāre īśvara māne, āpanāke hīna
tāra preme vaśa āmi nā ha-i adhīna
tāra preme vaśa āmi nā ha-i adhīna
Пословный перевод
Synonyma
а̄ма̄ре — Меня; ӣш́вара — Богом; ма̄не — считает; а̄пана̄ке — себя; хӣна — низким; та̄ра — его; преме — любви; ваш́а — власти; а̄ми — Я; на̄ ха-и — не являюсь; адхӣна — подчинен.
Перевод
Překlad
«Если человек чтит Меня как Верховную Личность Бога, а себя считает Моим нижайшим слугой, его любовь ко Мне не покорит Моего сердца и не возымеет власти надо Мной».
„Považuje-li Mne někdo za Nejvyššího Pána a sebe za podřízeného, nemohu se jeho lásce poddat a tato láska Mě nemůže ovládat.“