ТЕКСТ 142
Text 142
Текст
Verš
ман-ма̄дхурйа ра̄дха̄ра према — дон̇хе ход̣а кари’
кшан̣е кшан̣е ба̄д̣е дон̇хе, кеха на̄хи ха̄ри
кшан̣е кшан̣е ба̄д̣е дон̇хе, кеха на̄хи ха̄ри
man-mādhurya rādhāra prema — doṅhe hoḍa kari’
kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri
kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
«Моя мадхурья и зеркало любви Радхарани пытаются превзойти друг друга. Но в их вечном состязании нет победителя».
„Mezi Mojí sladkostí a zrcadlem lásky Rādhy probíhá neustálá soutěž. Obojí se neustále zvětšuje, ale nikdo není poražen.“