ТЕКСТ 33
Text 33
Текст
Texto
пушила, дхарила према дийа̄ три-бхувана
puṣila, dharila prema diyā tri-bhuvana
Пословный перевод
Palabra por palabra
д̣убхр̣н̃ — называемого д̣убхр̣н̃ (бхр̣);
ḍubhṛñ—conocido como ḍubhṛñ (bhṛ); dhātura—la raíz verbal; artha—el significado; poṣaṇa—alimentando; dhāraṇa—manteniendo; puṣila—alimentado; dharila—mantenido; prema diyā—distribuyendo amor por Dios; tri-bhuvana—en los tres mundos.
Перевод
Traducción
Глагольный корень д̣убхр̣н̃ [в имени «Вишвамбхара»] означает «кормить» и «заботиться». Господь Чайтанья питает и хранит все три мира, каждому даруя любовь к Богу.
La raíz verbal «ḍubhṛñ» [que es la raíz de la palabra «viśvambhara»] significa alimentar y mantener. Él, el Señor Caitanya, alimenta y mantiene los tres mundos distribuyendo el amor por Dios.